Jožef Žemlja
Videz
Jožef Žemlja (1805–1843) | ||
Glej tudi: življenjepis
Slovenski pesnik in prevajalec
| ||
|
Rojstvo |
10. februar 1805 Selo pri Žirovnici[d] |
---|---|
Smrt |
15. september 1843 (38 let) Ovsiše[d] |
Psevdonimi | J. Sh. g. r., Krajničan |
Državljanstvo | Avstrijsko cesarstvo[d] |
Poklic | duhovnik, pisatelj, pesnik, prevajalec |
Dela
[uredi]- Zahvala učenikom slovenskega jezika (avtograf v metelčici v Ilešičevi zapuščini,NUK, Ms 2/61)
- Dolenec (KČb 1832)
- Godec, pod naslovom Veseli godec z napevom Gregorja Riharja in v priredbah Matije Tomca in Pavla Kozine
- Gorenec (KČb 1832)
- 28. jutro velciga travna 1828 (KČb 1833)
- Odziv iz Krajne, Illyrisches Blatt 1841, št. 3, 9
- K rojstnimu godu presvitliga cesarja Ferdinanda I, Illyrisches Blatt 20. 4. 1843, št. 16 dLib
- Novim slovenskim Novicam Novice 1843, 37
- Poletni večer (Pri Janšovim ulnjaku 15. jun. 1828), IB 1828, št. 26 z vzporedno prepesnitvijo v nem.; Novice 1851
- Luna (KČb 1848)
- Samota (KČb 1848)
- Sedem sinov (1842, 1843, Novice 6/32 (1848), št. 32–36; ocena v Carniolii 1843, 364); Mengeš: Bird Publisher, 2011 (e-knjiga)
Prevodi
[uredi]- Krajnski Zhbelarzhik, to je: Kratko poduzhenje zhbéle rediti, in s' njimi prav ravnati. Is lastnih skushinj spisal v' nemshkim, in tudi v' krajnski jesik prestavit dal Juri Jonke, 1836
- Antonio Bindocci, Nekrivnost, Illyrisches Blatt 1837, št. 41, 161
- Thomas Gray, Elegija, pisano na nekem vaškem pokopališi (1843)
- Thomas Gray, Grobni napis
- Ognjeslav Utješenović Ostrožinski, Jek od Balkana, Illyrisches Blatt 1843, št. 12, 45–46
V nemščini
[uredi]- Die Kirchenglocken in Krain (IB 1838, 17–8, 21–3), tudi v knjigi
Viri
[uredi]Josip Marn, Jožef Žemlja. Jezičnik 19 (1881), 1–10. dLib