Pogovor:Dnevnik Ane Frank

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti

Nizozemski izvirnik na Wikiviru in slovenski prevod[uredi]

Nekdo je prvemu poglavju, ki sem ga postavil po nizozemskem Wikiviru, dodal sken celotne knjige, domnevam da iz slovenske izdaje, ki pa se od izvirnika v marsičem razlikuje. Slovenski prevod bo v veliko pomoč, vendar ga moramo (tudi zaradi avtorskih pravic prevajalca oz. založbe) prilagoditi izvirniku na nizozemskem Wikiviru. Najprej predlagam segmentacijo celotnega besedila na dneve z uporabo dveh enačajev pred datumom in po njem, ukinitev knjižne paginacije in združitev deljenih besed. --Hladnikm (pogovor) 19:51, 25. februar 2021 (CET)[odgovori]