ſchwache Stadt ſlabo meſto. Das hohe Haus viſoka hiſha. Rühles Wetter hladno vreme. Ein ſchwarzer Hund zhern peſ. Das kranke Pferd bolen konj. Der kurze Brief kratek liſt. Trockenes Brot ſuh kruh. Der ſchlaue Fuchs prekajena leſiza. Glatter Weg gladek pot. Eine grüne Wieſe selen travnik. Häßliche Läge gerda lash. Harter Stein terd kamen. Schweres Holz teshek leſ. Ein leichter Beſen lehka metla Eine fette Bans tolſta goſ. Der ſtarke Wolf mozhen volk. Die hohe Linde viſoka lipa. Der grüne Wald selen gaj. Die laute Blocke glaſen svon. Ein dicker Rauch goſt dim. Raches Dorf blishna veſ. Der giftige Schwamm ſtrupna goba. Wir haben ein junges Lamm gekauft. ſmo mlado jagne kupili. Schlechtes Fleiſch eſſen wir nicht. ſlabiga meſa ne jemo. Die Buben haben die ſchlanken Bäume beſchädiget. dezhki ſo tenke dreveſa poſkodvali. Die böſen Beiſter ſchrecken. hudi duhi ſtraſhijo. Ali je to reſ?
Kako ſhkodliv je prasen ſtrah.
Pretekel petek pride Klinz is Gorenja goſpod fajmoſhtrii toshovat, de per njem she 14 dni tako grosovitno ſtraſhi, de prebiti ni. Proſi jih, naj bi priſhli hudiga duha sarotit. She nekoljko dni hodijo k' ſoſedu ſpat. Fajmoſhter mu obljubijo te ſtrah vtolashiti, ſamo naj tiho dé, ino vſe odperto puſti. V petek vezher poſhlejo ſvojiga shupana, ter mu narozhijo, naj tiho v' odperto hiſho slese ino ſe sa pezh s' gerjazhoj ſkrije, ſtrah vjet. Shupan ſe perkrade ino do 11 zhaka. Vſe je bilo tiho; kar sazhne od dalezh ſhkrobotati, kakor bi v' nar hujim shelesji koga pergnalo. Sdaj treſhi s' enim vratam; sdaj s' drugim — kar jiſpo odpre ino ſe veſ bel sa miso vſede, is misnize kruſhnizo vseme, ino ſi kruha vreshe. Lop! ga shupan mahne, sgrabi ino hitro sveshe, hiſho saklene, ter gre v' ſoſeſko domazhih klizat. Kdo pa je bil? Hlapez ſe je s' domazhoj hzherjoj sisnanil, jo je hotel vseti ino je s' tem ozheta ſtraſhil. „Sdaj vem, pravi Klinz, sakaj ſi mi obetal, de boſh duha pregnál, ako te sa seta vsamem. Na meſti hzhere ſo mu belo ſuknjo dali. „Ni hujſhiga pra-