Pojdi na vsebino

Stran:Slomsek Blaze ino Nezica v nedeljski soli.djvu/153

Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti
Stran je bila lektorirana

jesar ljudi po morji v' barkah vosi ino blaga po vſih krajih ſveta prepelja. Veter, pa tudi ſopuh barke po morji goni hitrej ko ptize pod nebam. Veliko je ſrezhe na morji, pa tudi veliko nevarnoſti ino ſtrahú. Sa tojvelijo: Kdor moliti ne sna, naj ſe na morje podá.

**********

XXV.
˛Sonze merkne.

„Kdo ſe je nemſhkih posdráv nauzhil, ki ſmo jih popreſno nedelo imeli? — vpraſhajo goſpod uzhitel. Nobeno ſi ne upa. — Jih bom pa jes nar prej po nemſhko pravil, vi pa po ſlovenje vſi ſkup: Guten Tag! dober den i. t. d. — Sdaj pa jes po ſlovenje, vi pa po nemſhko: Dobro jutro! Guten Morgen i. t. d. — Goleshev Luka! pa ti po ſamim povéj, kaj ſe pravi: Bog shegnaj? — Noj, Hodnikova Nesha! ti boſh vſe preſékala. Kako rezheſh po nemſhko: Bog pamagaj? Gott helſe. — Bog ovarji? Gott bewahre i. t. d. — Tako je veſelje!

Pa nekaj vam morem doneſ popraviti. Nektéri prevezh beſede po gorenſko savijajo, neki pa po dolenſko vlezhejo; kar lepo ni. Torej pomnite ſi, kar bom povedal.

Beſedna potega.

1. Vſaka beſeda ima ſvoje piſmenke (Buchſtaben) ino' sloge (Sylben) — kratke po 1 alj po 2 sloga; p: Gott Bog, Angel angel; — dolge po 3 in 4 sloge; p: Schreiberei piſanje, Schulmeiſter uzhitel i. t. d.
2. Vſaki beſedi je en slog korenina, drugi pa doſtavki, ki jih od predi alj od sadej doſlavimo; p: Gesang pétje — ſang pét — je korenina, Ge — — je pa doſtávk.