Pogovor:Bukve iz Iliade: Kuga—jeza

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti

Glede avtorstva Bukev iz Iliade: če je Trdina prevajal iz grščine, je verjetno prevajal Homerja in ne Vergila, kot je navedeno med vsemi zbranimi naslovi iz Slovenskih bčel za leto 1852, kaj ne? --Marija Poklukar (pogovor) 16:40, 11. avgust 2019

Marija Poklukar, mogoče je z izrazom iz gerškoga mišljeno, da je Trdina kljub vsemu prevajal Vergilov latinski prevod grškega Homerja. Tako bi še vedno vsaj na nek način bilo močno reč, da je prevajal grški tekst – posredno seveda. V 19. stoletju je bilo navajanje virov dostikrat zelo nedosledno, zaradi česar imamo danes kar nekaj težav. --Janezdrilc (pogovor) 21:26, 14. avgust 2019 (CEST)[odgovori]
Hvala za pojasnilo! --Marija Poklukar (pogovor) 21:38, 14. avgust 2019