Pojdi na vsebino

Uporabniški pogovor:Aleksandra94

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Dodaj temo
Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti

Prvi popravki

[uredi]
  • v glavi izbriši dvojne oglate oklepaje, ostanejo naj samo enojni pri navajanju povezave na dlib
  • v glavi naj bodo enačaji stični (| naslov=)
  • navajanje vira v glavi uredi po zgledu članka Gospod Kljun in kmetica
  • preveri odstavke: naj bodo narejeni s samo eno prazno vrstico; naredi manjkajoče, popravi neustrezne
  • preveri ločila: začetni narekovaj je stičen, nekaj vejic ni levostičnih, manjka pika za oklepajem, odvečna vejica med dvema navedkoma, manjka končni narekovaj, manjka vejica v navedku, manjkajo narekovaji (ta neobhodni)
  • pazi na nedoslednosti: nepopravljene črke (Buča namesto Buca ipd.), odvečni presledki (k_i namesto ki ipd.), preglas naj ostane (Kunstverstandnis), manjkajoče besede (preden se je šla kostimirat), odvečna zvezdica
  • Portret je pisan krepko – to narediš s tremi opuščaji na vsaki strani besede
  • kategorija Portret je preozka, dodaj še kategoriji avtorja in Dela leta xxxx

--Demonstratorka (pogovor) 10:39, 17. november 2014 (UTC)

Drugi popravki

[uredi]
  • upoštevaj prvo alinejo
  • tudi časopisni vir oz. vrstico | izdano= uredi po zgledu članka Gospod Kljun in kmetica
  • odstavki naj ustrezajo tistim v časniku
  • besede naj bodo zapisane povsem enako kot v časniku, torej glavna lika sta Bucek in Buca (ne pa Buček in Buča); popravi še druge napačne črke
  • izbriši odvečne presledke znotraj besed in pred ločili; naredi jih, kjer so potrebni
  • preglas naj ostane (Kunstverständnis)
  • manjka beseda (preden se je šla kostimirat)
  • napiši manjkajoča ločila in odstrani odvečno piko
  • v predzadnjem odstavku je beseda Portret zapisana krepko – to narediš s tremi opuščaji na vsaki strani besede
  • izbriši kategorijo Portret

--Demonstratorka (pogovor) 21:06, 14. december 2014 (UTC)

Tretji popravki

[uredi]
  • pri navajanju časopisnega vira za oklepajem navedi še številko strani v časniku
  • odstavki naj ustrezajo tistim v časniku
  • ostalo je nekaj nedoslednosti: napačne črke (Buček in Buča; je čel tja), odvečni presledki (k_i je mene idr.), manjka zaklepaj (v Zagrebu), vejice so stične (kadar ja mislil_, da), manjka vejica (Ni drugače,), manjkajo narekovaji (ta nehodni)

--Demonstratorka (pogovor) 10:02, 19. december 2014 (UTC)

Četrti popravki

[uredi]
  • pri navajanju strani časnika, naj bo med številkama navadni pomišljaj (1–2), ne vezaj
  • nekaj odstavkov še vedno ne ustreza časopisnim
  • pri tretji alineji tretjih popravkov je z namenom napisano idr.
  • ostala je nepopravljena še ena Buča
  • v šestem odstavku od spodaj manjkajo narekovaji

--Demonstratorka (pogovor) 18:59, 21. december 2014 (UTC)

Peti popravki

[uredi]
  • pet odstavkov še vedno ne ustreza časopisnim (Noge pa so ji ... idr.), saj so v časopisu del prejšnjega odstavka; v primeru Meni se takoimenovane ... pa so tudi odvečni narekovaji

--Demonstratorka (pogovor) 15:50, 28. december 2014 (UTC)

  • še dva taka odstavka sta ostala nepopravljena: Noge pa so ji ...; Le glavo pokoncu

--Demonstratorka (pogovor) 15:41, 30. december 2014 (UTC)