Pogovor:Na Visokem Obiru

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti

Nekaj popravkov, za katere nisem prepričan[uredi]

Nekaj nedvoumnih popravkov sem že naredil, rad pa bi, da naslednje pogleda kdo, ki zna bolje nemško (ena beseda) in predvsem koroško narečje tistega časa. Mesta v besedilu, ki jih navajam, bo najlažje najti z iskalnikom brskalnika.

  • "saiti", - če ni slučajno koroško narečno, je "zaiti"
  • "varstehen" je verjetno pravilno "verstehen" (razumeti)
  • sem si Pa založil" - verjetno "sem se pa založil" (je malical)
  • "kar me prijetno iznenadim", verjetno "kar me prijetno iznenadi dim" (ki napove kočo za ovinkom)
  • "Proti vzhodu pa se vlečejo Karavanke, od Storžiča vsi vrhovi dalje do Stola, Golice in Kepe."
Karavanke so zahodno od Obirja; ne vem, ali je napaka že v izvirniku, iz katerega je zajeto besedilo, ali je nastala pri prepisu. Če je napaka v izvirniku, bi jo lektor moral popraviti, korektor bi je pa ne smel, in jaz še ne vem, v kateri vlogi sem tu. --Marjan Tomki SI (pogovor) 18:12, 18. januar 2021 (CET)[odgovori]