Pojdi na vsebino

Pivska

Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti
Nesveſti. Pivſka.
Zbirka Krajnska zhbeliza, 2
M. K.
Neveſti.
Viri: http://sl.wikisource.org/wiki/Kazalo:Krajnskazb2.djvu
Dovoljenje: To delo je v Sloveniji v javni domeni, ker so avtorske pravice na njem potekle.
Po Zakonu o avtorski in sorodnih pravicah (59. člen) trajajo avtorske pravice še 70 let po avtorjevi smrti.
Za anonimna in psevdonimna dela (kadar ni mogoče nedvoumno ugotoviti avtorja) trajajo 70 let po zakoniti objavi dela (61. člen).
Stopnja obdelave: To besedilo je pregledalo več urejevalcev in je brez tipkarskih in slogovnih napak.
Izvozi v formatu: epub       mobi       pdf       rtf       txt


Kaj ſije 's majol’ke? 's kosarzhika miga?
Kaj, bratje predragi! oſerzhje ushiga?
Al’ miſlite, de
˛Sam vinzhik to je?
Aj, motite ſe!
Veſela nam drushba oshivlja ſerzé,
Kosarzhikam kaplje dotaka ſladké.
Kor.
Veſela nam drushba oshivlja ſerzé,
Kosarzhikam kaplje dotaka ſladké.

Kdo tako prijetne glaſove nam daje?
Kdo ſerzhik u perſih o petju omaje?
Verjamete, de
˛Sam glaſ naſ ushge?
Aj, motite ſe!
U peſmi samakne nam vinzhik uho,
Vsdiguje nam ſerzhik, de ſkaka tako.
Kor.
U peſmi samakne nam vinzhik uho,
Vsdiguje nam ſerzhik, de ſkaka tako.

Kaj giblje ſe v’ perſih premile divize?
Pertí kdo ’s ozheſa? kdo vnema ji lize?
Vi pravite, de
Naſ gane dekle;
Al’ motite ſe!
Nedolshnoſt preljuba da uſtizam zvet,
Is punzhize kuka, de ni ſe otet’.
Kor.
Nedolshnoſt preljuba da uſtizam zvet,
Is punzhize kuka, de ni ſe otet’.

Kdo neki ſladkobo rasſipa per raji?
Nam ure ſpreminja v’ minutize ſlaji?
Vi terdite, de
Pleſavzov verſte;
Al’ motite ſe!
Perſerzhno veſelje te tamkej shivi,
Kjer Miniza v’ kroge noshize verti.
Kor.
Perſerzhno veſelje le tamkej shivi,
Kjer Miniza v’ kroge noshize verti.


Zhvetero veſelje zhmo, bratje! sdaj piti,
,Se urno letezh'ga terdo okleniti!
˛Saj zhutimo, de
˛Serze nam odpre:
Sdaj terzhite le!
Kosarzi shvenkljajo, oshivlja ſerzé:
Naj tertize, Minze, tovarſhi shivé!
Kor.
Kosarzi shvenkljajo, oshivlja ſerzé:
Naj tertize, Minze, tovarſhi shivé!

M. K.