Pesem revolucionarjev

Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti
Jump to navigation Jump to search
Pesem revolucionarjev
Tone Seliškar
Izdano: Kres, 2/1 (1923), 1
Viri: dLib 1
Dovoljenje: PD-icon.svg To delo je v  javni lasti, ker so avtorske pravice potekle.
Po Zakonu o avtorskih in sorodnih pravicah (59. člen) trajajo avtorske pravice še 70 let po avtorjevi smrti.
Za anonimna in psevdonimna dela (kadar ni mogoče nedvoumno ugotoviti avtorja) trajajo 70 let po zakoniti objavi dela (61. člen).
Stopnja obdelave: 100 percent.svg To besedilo je pregledalo več urejevalcev in je brez tipkarskih in slogovnih napak.
Izvozi v formatu: EPUB silk icon.svg epub      Mobi icon.svg mobi      Pdf by mimooh.svg pdf      Farm-Fresh file extension rtf.png rtf      Text-txt.svg txt

Od kdaj se poznamo, mi, revolucionarji,
da smo se našli sedaj, ko je naš čas —
od kdaj,
vi, bratje evropski
in vi, prekooeeanski
in vi, prekouralski,
da so nam srca enaka,
z neugasljivim ognjem goreča,
s herojsko močjo prepojena,
neustrašna in plodna
in neznansko verna? —

Poznamo se, mi, revolucionarji,
ho, dolgo že!
Od Kajna sem, od početka gorja.

Potomci gorja smo mi
in plodni smo mi! Vsak dan naša srca rode
klice ognjene,
ki nad ekvator Vstajenja lete —
zakaj
svečeniki smo mi
miru in ljubezni
prostih ljudi in
popolnih ljudi
in
preklinjevalci smo mi
laži,
hinavstva,
morij —
O, saj smo potomci gorja!
Sredi pobočja smo že.
Nestrpno si klešemo stopinje na vrh.

Včasih komu zdrsi po strmini navzdol
in obraz si rani do krvi —
»O, brat naš, trpi!«
In brat trpi. Za nas. Za vse.
Visoko je še nad nami Mount Everest,
vrh za oblaki je skrit —
Hitimo zato,
revolucionarji,
potomci gorja,
tja gor,
na naš najvišji vrh, na Mount Everest.