Pojdi na vsebino

Iz "Bojnih ritmov"

Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti
Iz "Bojnih ritmov"
Marko Studen
Izdano: Svoboda 1/4 (1919), 74
Viri: dLib 4
Dovoljenje: To delo je v Sloveniji v javni domeni, ker so avtorske pravice na njem potekle.
Po Zakonu o avtorski in sorodnih pravicah (59. člen) trajajo avtorske pravice še 70 let po avtorjevi smrti.
Za anonimna in psevdonimna dela (kadar ni mogoče nedvoumno ugotoviti avtorja) trajajo 70 let po zakoniti objavi dela (61. člen).
Stopnja obdelave: To besedilo je pregledalo več urejevalcev in je brez tipkarskih in slogovnih napak.
Izvozi v formatu: epub       mobi       pdf       rtf       txt

Jaz nisem odtod. Vse više gorijo
mi sanje v neznane svetove,
objemajo nespočete rodove
s svojo ljubeznijo.
Vse globlje polzijo
v temó neodkritih zemljá,
iz katerih poganja
mogočna reka Bodočnosti.

Jaz sem stopil iz sebe in nisem več jaz.
Prelil sem se v morje — in sam sem morjé,
utonil sem v množici — zdaj govoré
iz mene vsi tisti, ki jih še niste čuli, ljudje!

Zdravstvujte mi, bratje, zavrženi, nemi,
ve, sestre izobčene, pozdravljene v bratskem objemi,
vi vsi, ki niste od danes, ki ste pili trpljenje,
kri lili, ihteli in kleli svoj čas,
a znali in zvesto verovali
v svetost Trpljenja pogaženih,
v zmago borilcev poraženih,
vi vsi, ki boste vstali
poveličani!
Vi vsi, neodkriti, najmanjši in najbolj skriti
vseh ljudstev in narodov — jaz vérujem v vas:
Vi ste
mogočna reka Bodočnosti.

Mi nismo odtód. Mi smo rušitelji
vsega, kar je: — kar uklepa srcé,
duhá in teló ... Zato smo stvaritelji.
Mi smo graditelji.
Bodočnosti.