Dem Freunde Matthias Čop

Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti
Jump to navigation Jump to search
Dem Freunde Matthias Čop
France Prešeren
Die Taufe an der Savica
Prevod pesmi Matiju Čopu.
Prevajalec: Klaus Detlef Olof
Izdano: Krst pri Savici = Die Taufe and der Savica. Kranj: Mestna občina; Celovec; Ljubljana; Dunaj: Mohorjeva založba], 1998. (COBISS)
Dovoljenje: Green copyright.svg To delo je objavljeno s pisnim dovoljenjem avtorja, pod pogoji licence CreativeCommons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 3.0.
Stopnja obdelave: 100 percent.svg To besedilo je pregledalo več urejevalcev in je brez tipkarskih in slogovnih napak.
Izvozi v formatu: EPUB silk icon.svg epub      Mobi icon.svg mobi      Pdf by mimooh.svg pdf      Farm-Fresh file extension rtf.png rtf      Text-txt.svg txt

Euch übergeb ich, Manen meines Freundes
im allzu frühen Grab, dies Lied der Liebe,
den Schmerz der Trennung möge es mir lindern,
Arznei war es der alten Liebeswunde.

Es künde vom Vergehen süßer Bindung,
wie kurz die Anzahl unsrer Freudentage,
dass einzig glücklich, wer mit Bogomila
des Glückes Hoffnung auf das Jenseits richtet.

Begraben hab ich unerfüllte Wünsche,
hochfliegende Gedanken, voller Schmerzen,
wie Črtomir sein Glück, erhofft auf Erden.

Zu Nacht wird jeder Tag, ob heiter oder trübe,
ob froh das Herz, ob es in Schmerzen leidet –
des Grabes Tiefe spendet Ruhe beiden.