Uporabniški pogovor:NezaZ

Vsebina strani ni podprta v drugih jezikih.
Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti

Prvi popravki[uredi]

  • naslov naj bo ustrezen (po Crnem morju)
  • za kratico priimka naj bo pika
  • napis Potopisna črtica (pod naslovom) je v funkciji podnaslova, zato mora biti dodan naslovu v glavi, pod njim dodaj še | normaliziran naslov= s podatki brez podnaslova – glej navodila Wikivir:Slovenska leposlovna klasika/Smernice#Zapisovanje naslovov, pomagaj si s člankom Premaganci
  • navajanje vira v glavi uredi po zgledu članka Gospod Kljun in kmetica
  • naglasna znamenja se ohranjajo
  • pazi na nedoslednosti: nepopravljene črke (Rueskago namesto Russkago ipd.), manjkajoče črke (Alesandrija namesto Aleksandrija, jedi namesto jedij ipd.), ni označen ves razprti tisk, odvečni znaki (zvezdica, narekovaj), odvečni presledek (če_mer namesto čemer ipd.), izbriši dvojen presledke, ni narejen odstavek (predzadnji odstavek)
  • dodaj še kategorijo Dela leta xxxx

--Demonstratorka (pogovor) 17:10, 17. november 2014 (UTC)


Spoštovani. Sem popravila. --NezaZ (pogovor) 20:02, 20. november 2014 (UTC)

Drugi popravki[uredi]

  • ostalo je nekaj nepopravljenih črk (preveri lastna imena z y in narekovaje; besede čistoči, razen, zveze), manjka j ali pa je odveč (dieto, slabosti ipd.), manjka presledek (d'hote), odvečen presledek (naj_vaznejša)
  • v zvezi »Russkij otandart« je druga beseda Standard
  • preveri naglasna znamenja na lastnih imenih

--Demonstratorka (pogovor) 13:27, 28. november 2014 (UTC)

Tretji popravki[uredi]

  • nekaj črk je ostalo nepopravljenih (dvakrat Noyorossijsk, razen namesto razun, eden namesto jeden, Noyorossijskt namesto Noyorossijski)
  • med glavo in besedilom naj bo samo ena prazna vrstica

--Demonstratorka (pogovor) 22:57, 10. december 2014 (UTC)