Stran:Basar Pridige 2.djvu/123

Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti
Jump to navigation Jump to search
Stran ni lektorirana


po Sveti Troy&ù 291


ſtreho ymcti. Delezh taki gospodarij, inn gospodync odſtopijoodſapovediBoihje, kirpravi: Sieſttibiſervus ſdelis, ſit tibi, quaſiAnima tua : quaſi ſratrem ,Jic turn traſla. Eccl,y$. lmaíhsveſtigahlapza, imcj gasa lubu, kokcr ſam iebe, dcrshi ga, koker tvojga brata. Iſtreti- mo {emopomniltVojcilushabnikc, dcb'tebi svcſtibili u'tiſtih rezheh, katcrc ſcsamorcjo breſgreha ßuryti.Dc bodooni tanaukdcrshali, jcpotreba, dejimtuditine- naloshiihtakihopravill, katere ſtbreſ grcha nemorejo ſturyti : ncpoihilaj jih, deb' tebisalublene poíhtenoísi» li, neukashi jim legati, kraſti, goluſati, аГ blishnimo ihkodo dcllat : nepcrganiajobprasnikih, inuncdcllah k'nepotrcbnimodellocVc. Nikar nerczi : to ukasva- njc, inu k'dcllo pergan/anje ¡e meni grch, inu nc mojim podloshnim:provymaíh,tcbijegrch;ar ymaihvedit, detiga tvojga grehatudi dcleshni poſtanejo.kir tebe bo- gajosopcriapovidiBosbji. tvoji slushabniki imajodua gospoda: tebe, inu Boga: Bogo рак morejo bell pokorni .biti,kokertebi.0/>or¿íí obedire Deo magis, quam homini- busAñ, 5. je dial S.Peter: Boga je treba vczh Üuſhati, ko­ ker zhlovekc.zhc tiga nalT.ure,prelom jo sapovid boihjo. Kaj ſe tebi sdy : keb'naih svetli Ceſsar sapovedal ſuoy- mo vikihimo ſoldato, deimazheſ turka vojskopelati, on pakbè íhal, inubè ſe s'turkam pobratil, inu niega boga!, nylyreſs, deb'Ceſsarzheitacigavoilhakasilnu iarditpoital ? Nalh veliki Ceſsar je Bog ùſsigamogozh-

P p 3 ni