Pomlad (Janez Bilc): Razlika med redakcijama

Iz Wikivira, proste knjižnice besedil v javni lasti
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Dbc334 (pogovor | prispevki)
m popravek
Dbc334 (pogovor | prispevki)
m ureditev
Vrstica 3: Vrstica 3:
| naslednji = Zvonček in vijolica.
| naslednji = Zvonček in vijolica.
| naslov = Pomlad.
| naslov = Pomlad.
| normaliziran naslov = Pomlad.
| normaliziran naslov = Pomlad
| avtor = Janez Bilc
| avtor = Janez Bilc
| izdano = {{mp|kraj|Ljubljana}}: {{mp|založba|Jožef Blaznik}}, {{mp|leto|1864}}
| izdano = {{mp|kraj|Ljubljana}}: {{mp|založba|Jožef Blaznik}}, {{mp|leto|1864}}
Vrstica 12: Vrstica 12:


<poem>
<poem>
Zdrava velika noč, praznik veseli!
Zdrava velika noč, praznik veseli!
Serce človeško z veseljem navdaš;
Serce človeško z veseljem navdaš;
Zopet so travniki vsi oživeli,
Zopet so travniki vsi oživeli,
Rožicam tudi je prišel njih čas.
Rožicam tudi je prišel njih čas.


Vstal je zveličar in ž njim vsa narava,
Vstal je zveličar in ž njim vsa narava,
Hribi, doline zelenkasti so;
Hribi, doline zelenkasti so;
Božja razlega po logu se slava:
Božja razlega po logu se slava:
Tice veselo mu pesem pojó.
Tice veselo mu pesem pojó.


Tam pa pri cerkvi, kjer mertvih je njiva,
Tam pa pri cerkvi, kjer mertvih je njiva,
Rože še najbolj prijetno cvetó;
Rože še najbolj prijetno cvetó;
Tamkaj žemljica prijatla pokriva,
Tamkaj žemljica prijatla pokriva,
Bleda ga vzela je smert sè sebó.
Bleda ga vzela je smert sè sebó.


Glej na gomili njegovi mladenča —
Glej na gomili njegovi mladenča —
Solze preliva, pred križem kleči;
Solze preliva, pred križem kleči;
Tiho prijatelju posteljo venča,
Tiho prijatelju posteljo venča,
V hladno zemljico cvetlice sadi.
V hladno zemljico cvetlice sadi.
{{prelom strani}}
{{prelom strani}}
Joče in toži: »Tud rože so spale
Joče in toži: „Tud rože so spale
Mertve pod belo odejo zemljé;
Mertve pod belo odejo zemljé;
Solnce prigrelo in zopet so vstále,
Solnce prigrelo in zopet so vstále,
Rože spet vidim, — prijatla pa ne.«
Rože spet vidim, — prijatla pa ne.
</poem>
</poem>



Redakcija: 03:05, 9. januar 2020

Na grobu nekega mladenča. Pomlad.
Janez Bilc
Zvonček in vijolica.
Izdano: Ljubljana: Jožef Blaznik, 1864
Viri: dLib
Dovoljenje: To delo je v Sloveniji v javni domeni, ker so avtorske pravice na njem potekle.
Po Zakonu o avtorski in sorodnih pravicah (59. člen) trajajo avtorske pravice še 70 let po avtorjevi smrti.
Za anonimna in psevdonimna dela (kadar ni mogoče nedvoumno ugotoviti avtorja) trajajo 70 let po zakoniti objavi dela (61. člen).
Stopnja obdelave: To besedilo je pregledalo več urejevalcev in je brez tipkarskih in slogovnih napak.
Izvozi v formatu: epub       mobi       pdf       rtf       txt

Zdrava velika noč, praznik veseli!
Serce človeško z veseljem navdaš;
Zopet so travniki vsi oživeli,
Rožicam tudi je prišel njih čas.

Vstal je zveličar in ž njim vsa narava,
Hribi, doline zelenkasti so;
Božja razlega po logu se slava:
Tice veselo mu pesem pojó.

Tam pa pri cerkvi, kjer mertvih je njiva,
Rože še najbolj prijetno cvetó;
Tamkaj žemljica prijatla pokriva,
Bleda ga vzela je smert sè sebó.

Glej na gomili njegovi mladenča —
Solze preliva, pred križem kleči;
Tiho prijatelju posteljo venča,
V hladno zemljico cvetlice sadi.

Joče in toži: „Tud rože so spale
Mertve pod belo odejo zemljé;
Solnce prigrelo in zopet so vstále,
Rože spet vidim, — prijatla pa ne.“