Hiša v dolini: Razlika med redakcijama
Brez povzetka urejanja |
Brez povzetka urejanja |
||
Vrstica 5: | Vrstica 5: | ||
| poglavje= |
| poglavje= |
||
| avtor= Ivo Šorli |
| avtor= Ivo Šorli |
||
| izdano= ''{{mp|delo|Slovenski narod}}'', 12. oktober 1908 (41/238), |
| izdano= ''{{mp|delo|Slovenski narod}}'', 12. oktober 1908 (41/238), 1; 13. oktober 1908 (41/239), 1; 14. oktober 1908 (41/240), 1; 16. oktober 1908 (41/242), 19. oktober 1908(41/244), 1; 20. oktober 1908(41/245), 1; 21. oktober 1908 (41/246), 1; 23. oktober 1908 (41/248), 1; 26. oktober 1908 (41/250), 1 |
||
| opombe= Spisal dr. Ivo Šorli |
| opombe= Spisal dr. Ivo Šorli |
||
| obdelano=1 |
| obdelano=1 |
||
| spisano= |
| spisano= |
||
| vir= dLib {{fc|dlib|LJXWOL2X|s=1|238}}, {{fc|dlib|MQ20XZFC|s=1|239}}, {{fc|dlib|3VS29JNT|s=1|240}}, {{fc|dlib|499KYJ6B|s=1|242}}, {{fc|dlib|4L0JRCC3|s=1|244}}, {{fc|dlib|QL0O8SQ3|s=1|245}}, {{fc|dlib|2HJHXD27|s=1|246}}, {{fc|dlib|QPX59278|s=1|248}}, {{fc|dlib|71ZK19MS|s=1|250}} |
| vir= dLib {{fc|dlib|LJXWOL2X|s=1|238}}, {{fc|dlib|MQ20XZFC|s=1|239}}, {{fc|dlib|3VS29JNT|s=1-2|240}}, {{fc|dlib|499KYJ6B|s=1|242}}, {{fc|dlib|4L0JRCC3|s=1|244}}, {{fc|dlib|QL0O8SQ3|s=1|245}}, {{fc|dlib|2HJHXD27|s=1|246}}, {{fc|dlib|QPX59278|s=1|248}}, {{fc|dlib|71ZK19MS|s=1|250}} |
||
| licenca=dLib |
| licenca=dLib |
||
}} |
}} |
Redakcija: 11:45, 6. februar 2016
Hiša v dolini Novela. Ivo Šorli |
Spisal dr. Ivo Šorli
|
Prelepo družbo smo imeli takrat v Trstu in prepevali smo vsak večer, da so se nam srca topila.
In daleč okrog je slovelo naše zbirališče zaradi nas, da ni bilo čudno, če smo imeli skoraj vedno kakega gosta v svoji sredi, bodisi našega preljubega župana iz devete vasi ali kakega drugega častitega rodoljuba z dežele.
Jedva koga pa smo se tako razveselili in ga tako sprejeli, če je prišel, kakor gospoda Sušo, veleposestnika iz Dola, moža krepke, mogočne postave, zdravih nazorov in lic, vedno v škornjih do kolen, glasnega, odločnega govorjenja, nekoliko vihravega temperamenta in čudovito radodarnega srca.
A ne samo radodarno, tudi čudovito modro je bilo njegovo srce; in mi, kar nas je naše vrste ljudi, damo na to celo več, nego na modrost glave, ki jo njen lastnik porabi običajno le v svojo korist, ali še celo na škodo svojega bližnjega.
Zbog te lastnosti sva se prikupila kmalu drug drugemu, in povabil me je prav res, naj pridem enkrat vsaj za en mesec k njemu.
Za en mesec nisem mogel, a za en teden sem lahko šel.
»Samo, da se ne boste dolgočasili pri meni , ker družbe tu razen mene ni nobene, jaz sam pa imam ves dan opravka,« je rekel.
»Te bolezni ne poznam, gospod Suša!« sem odgovoril. »Dolgčas je človeku, ki sam ni dolgočasen, kvečemu v dolgočasni družbi.«
»Saj pravim tudi jaz vedno, da je dogčas jako relativen pojem!« je vzkliknil vesel, da se mu ne bo treba brigati zame. Enkrat te dni vam bom povedal celo jako pomenljivo historijo o tem. Ampak sedaj, — pomagajte si sami, kakor si morete! in Bog vam bo pomagal!«
Potikal sem se potem ves dopoldne po njegovem obširnem posestvu, klatil s svojo palico osatove glavice, žvižgal in počenjal vse, kar počenja človek, vajen vse leto le belega zidovja in mestnega prahu, ko vidi vse zeleno, zeleno okrog sebe in se opijani sočnih, duhtečih trat.
Dol, s svojimi vrti in travniki, je bil prava oaza visoko gori na pustem Krasu. Pogozdili so bili sicer že precej daleč ven čez živo zemljo, a uradna drevesa so stala še vedno čemerna in drugo drugemu neprijazna zunaj med kamenjem, kakor da še ne vedo prav, ali bi se prijela ali ne. In dalje tam daleč ob robu okroginokrog se je širil, kakor že stoletja, pust gol svet.
Mislil sem si takoj, da mora biti poseben pogled čez tako pustinjo, in takoj po kosilu, ko je odšel gospod Suša zopet na polje, sem se odpravil proti južnozahodni strani, kjer ni daleč daleč okrog nobene vasi.
Korakal sem še od zadnjih dreves kako poldrugo uro dalje, ne da bi se le enkrat ozrl in ne da bi gledal okrog sebe, ker sem hotel stati naenkrat sredi goličave.
In tam šele, na edinem holmu v kameniti ravnini, — segajoči vse tja do posameznih zelenih drevesnih otokov na severu in do mrko se svetlikajočega, komaj še vidnega morja na južni strani, — tam šele sem se ustavil in sem dolgo in nepremično užival bledo, tiho, mrtvo veličastvo okrog sebe.
Pregledal sem potem svet in premeril, kod bi se vrnil domov, da bi dospel ravno do večera. Zanimalo me je samo še, kam se vidi s čeri ravno na zahodu, še nekoliko višje od hribčka, na katerem sem stal. V kako rodovitno dolino pač, ker mora bit i enkrat vendar tudi kamenja konec. Spominjal sem se, da je vsaj na zemljevidu tudi na ono stran še precej mest in vasi.
Še četrt ure in bil sem tam. Res dolina, a kaka dolina! Ozka, gola, pusta, in samo prav na dnu mala hišica z nekoliko vrta okrog; na oni strani pa zopet strm hrbet navzgor.
Naenkrat sem ostrmel. Vse to tam doli mi je bilo vendar nekako znano ... Kje vraga sem videl in kdaj nekaj vsaj docela sličnega? ...
Nameril sem daljnogled dol in pregledaval počasi vso dolinico od zgoraj do spodaj, kjer se je izlivala v dolgo in vedno širše močvirje, do morja.
In naenkrat sem jo imel! Da, tudi oni košček železničnega tira sem našel zdaj, ki je držal po mostu iz enega predora čez to kotlino v drugega. Vozil sem se že večkrat tod mimo. In vsakrat, ko se je na tem mestu zasvetlilo po tmini podzemskega rova, sem videl to samotno hišico tam spodaj, in vselej sem jo nesel v svoji duši s seboj z vso njeno globoko melanholijo, z vso njeno čudno poezijo. In vsakrat sem snoval vse mogoče dogodbe okrog nje. Toda kdo je mogel pričakovati, da jo zagledam od tu dol in tako nenadoma!
Sedel sem na kamen za seboj in sem opazoval vsako stvar posebej. Hišica je bila krita z rdečimi korci, stene pa so bile bele in docela gladke, kar daje primorskim hišam v soseščini z Lahi precej pust značaj.
Vendar se ji je videlo po lični leseni uti sredi lepo ograjenega, čeprav zdaj že popolnoma zapuščenega vrta, da ne morejo živeti v njej kmečki ljudje.
Toda, kdo vraga? In od česa? Mlinskih koles ali česa drugega ni bilo videti, dasi je teklo nekoliko motne vode mimo, tisto malo vrta pa ni moglo rediti niti enega človeka.
Zdaj, ko sem imel vse to prosto in vsej solnčni luči pred seboj, se mi ni zdelo več tako poetično, a zanimalo me je vseeno še vedno; in ko sva sedela z gospodom Sušo pri večerji, ga nisem pozabil vprašati, ali ve kaj, kdo stanuje tam spodaj.
Pogledal me je zelo presenečeno in nekaj časa mi ni ničesar odgovoril.
»Kaj tam ste bili, in tudi na vas je naredila baraka tak vtisk! Potem pa že mora biti res nekaj na tem in me ni takrat samo luna trkala ... Jaz sem namreč doživel tam spodaj nekaj prav posebnega ... ravno svojo historijo o dolgem času, katero sem vam bil omenil danes opoldne.
»No, za historijo s takim naslovom je ta kraj torišče res kakor nalašč, ker spodaj bi moralo postati celo največjemu filozofu slednjič vendarle malo preidilično,« sem se zasmejal.
»To je ravno vprašanje ... Toda, da se ne bova šele pričkala, čujte sami, kako se je bilo zgodilo.
Tisto menda že veste, da sem se bil dal po enoletnem prostovoljstvu aktivirati. Konji so me bili zapeljali, in postal sem dragonec z dušo in telesom. Škornji so se prijeli takrat mojih nog. Pa sem bil tudi dečko, to vam rečem! Moj stari je imel denarja drugače nego danes jaz, ki sem v tistih časih sam zabil, kolikor sem le dobil, in je potem še dolga bolezen mojega rajnega brata pobrala lepe tisočake. Oče je bil nekoč sam vojak in se je pretepal s Pijemontezi po Laškem. Pri tem je bil izgubil nogo, a zato pridobil sveto prepričanje, da mora imeti oficir, posebno dragonski, denarja, ako hoče kaj veljati. Skoraj bi rekel, da je bil tem bolj ponosen name, čimveč sem porabil, čeprav je brat vedno bolj grdo gledal.
Naenkrat dobim poročilo, da je oče umrl. Hitel sem k pogrebu, in potem smo odprli testament. Pustil mi je sicer še vedno lepo vsoto, a v glavnem je ostal vendar kmet: dom, hiša, dedič, to je prvo. No, nazadnje sem bil pa še dve leti nadporočnik in vnesel sem se bil tudi že nekoliko, da mi je moralo še vedno zadostovati, če sem hotel postati malo bolj pameten.
Ampak blagor vam, da se že v teh letih ne dolgočasite v samoti. Jaz pa nisem zbežal takrat že drugi dan po pogrebu zopet v svet le zato, ker sem bil rekel bratu, da ostanem še ves mesec tu in nisem hotel omanjkati besede.
Podil sem se za vaškimi dekleti, da mi je še danes sitno, če me spomni katera mojih starejših dninaric pri izplačevanju ob sobotah od daleč na tiste čase; večjidel dneva pa sem prebil na lovu. No, eno pa le moram reči na svojo korist: če sem stal tam zunaj, mi en sam zajec vendar ni bil več nego vse drugo. Jemal sem puško s seboj bolj v opravičilo pred pametnimi ljudmi, ki ne morejo umeti, kako se klati človek, tudi če nima drugega posla, po samih samotah.
In na enem takih potov sem prišel nad ono dolino in sem zagledal najbrže z istega mesta, kakor danes vi, hišo na dnu. Niti kot otrok, niti pozneje kot dijak nisem bil še dospel do tu sem, in zato mi je bilo vse novo.
Menda ga ni človeka, ki bi samo pogledal in šel, naj mu vzbudi potem ta slika že taka ali taka čuvstva. Kar se tiče mene, moram reči, da se me je polotila sama žalost in potrtost. Kakor prime včasih človeka, če zagleda naenkrat odprt grob pred seboj ... In občutil sem vso krivico, da je zakopan en človek za vse življenje v takem kraju, kjer se vleče življenje mimo, kakor tista lena, umazana voda tam doli, ko je na svetu Pariz, Dunaj in sto veselih mest, kjer ne moreš povžiti niti stotine, kar ti nudi vsaka minuta.
Skoraj v tolažbo mi je bilo, da se ves ta čas ni zganilo nobeno živo bitje, in že sem mislil, da koliba spodaj samo še straši in da ni nikogar več, ki bi bil proklet živeti v njej, ko zagledam z daljnogledom naenkrat stopiti iz hiše visoko žensko postavo.
Kdo in kaka je, seveda nisem mogel razločiti, a ravno zato me je mikalo tem bolj; ker, da ni kmetica, toliko sem bil gotov. Šla je počasi proti uti, je sedla tam na bel stol pred njo in je odprla knjigo.
Čakal sem precej časa, a ko sem videl, da ne bo nikogar drugega, me je začelo mikati vedno bolj, da bi se spustil dol.
Saj vam pravim: časa sem imel dovolj, len človek nisem bil nikdar in za pol ure dol in eno uro potem nazaj gor, mi res ni bilo. Priporočil sem se svojemu angelu varuhu in sem jo udaril naravnost dol, res čez drn in strn , da se je valilo pol hriba za mano.
Mislite si lahko sami, kako je pogledala! Naenkrat, kakor bi zrastel iz tal, stoji mlad, postaven vojščak pred njo, tu v tej grapi! Ampak prav gotovo, da nisem bil nič manj presenečen jaz. Bogme, za tako bi se bil tudi na Ringu dvakrat ozrl ...
Imel sem pa vseeno toliko takta, da nisem klatil neslanosti. Spoštljivo sem se opravičil, da me je zanesla lovska strast v globino in da mi zato ne sme zameriti, če sem jo motil v njeni samoti.
Otresla se je kmalu vsake zadrege in govorila z menoj kot prava velika dama; tistih par besedi namreč, kar sva jih govorila. Zakaj, ko mi je bila prinesla iz hiše kozarec vode, za katero sem jo prosil, mi je pokazala precej jasno, da grem lahko zopet dalje.
Pa sem se bil že toliko izvežbal v svojem poklicu, da sem vedel kolikokrat se vedejo ženske le radi lepšega tako; in zato sem prezrl njene miglaje in sem se trudil izvedeti kaj več, kak vrag je mogel spraviti tako krasno, izobraženo in fino damo v to jamo.
— Pa vendar niste sami tukaj milostljiva?
— Ne. Moj mož je šel slučajno za nekaj ur po svojih opravkih. Sicer pa roparjev tu v teh krajihh itak ni, ko vedo, da pri nas ne najdejo ničesar, nadležnežev se pa tudi ni nadejati.
To ni bilo le namigavanje več, in že glede na svojo obleko sem moral biti kavalir in izvajati posledice. Priporočil sem se torej najvdaneje in sem odšel.
Vsakotoliko sem postal in sem gledal dol nazaj. Čitala je mirno dalje, kakor da se ni zgodilo čisto nič .. ali kvečemu, kakor da je šel kravar mimo. Lepa čast, kaj?
Pa je že tako na svetu: da bi bil našel mehko žensko in dobil par poljubov, bi me ne bilo mikalo več. Tako pa je stala neprestano pred menoj, s svojim hladnim, prezirljivim obrazom in s svojimi ošabnimi, odklanjajočimi očmi.
Ali nisem bil drugi dan že zopet vrh doline? Danes sem videl tudi moža. Bogme, kak mož! Čisto sive lase je imel in dolge, kakor jih nosijo nemški profesorji na vseučiliščih. On je v uti nekaj pisal, ona je nepremično čitala ob njem.
Saj veste, kaj si misli mlad človek, če vidi starega moža ob mladi, lepi ženi ... Starec in cvetoča krasotica, — oba na dnu pustega močvirja, med dvema golima stenama! Saj normalen nadporočnik si ne more misliti drugega, nego da sta ali oba malo prismojena, ali pa da je on ljubosumen in ona uboga zapeljana in zaslepljena žrtev, kakor je bilo soditi vsaj po njenem osornem vedenju z menoj, ko sem bil včeraj spodaj.
Te zadnje hipoteze sem se oprijel, in vrag mi je šepetal neprestano, ko sem se vračal in tri dni potem, naj jo rešim — to žrtev. Kaj nas neki le mami, da se vtikano v tuje zadeve? Res, verjemite mi, da mi ni bilo toliko na tem, ali dobim ravno jaz zakleto
princezinjo, ampak ni mi dalo miru, da bi odcvetela brez koristi tam spodaj in obžalovala potem morda vse življenje svojo izgubljeno mladost, ko bi enkrat spoznala.
In še to je bilo: Ako bi bil imel drug opravek, bi mi niti na um ne bilo prišlo, pečati se še dalje z njo; a tako je bilo : kar sem bil iztaknil tam zunaj, je bilo edino, kar ni bilo tako strašno vsakdanje in navadno, kakor vse drugo. Hočem namreč reči, da bi se drugje in v drugih razmerah prav gotovo ne bil zaljubil, ker nisem bil več v letih, ko se človek vname kakor slama. Tako pa sem bil malo zaljubljen že po prvem posetu v dolini ... bogme, da sem bil!
In bolj nego sem se branil, bolj me je mikalo. In tako se je zgodilo, da so se obrnili moji koraki že tretjič zopet tja ven po kameniti poti, in da mi je utripalo srce kakor idealnemu mladeniču.
Ustavil sem se na svojem opazovališču vrh doline in sem gledal dol. Sedela je zopet na svojem stolu iz belega bičevja in je čitala. Starca pa ni bilo videti danes nikjer.
Ostal sem dolgo tako in nisem vedel, kako bi. Morda je dedec vendar kje v hiši. In če bi me imela zopet tako odpraviti, bi se zdelo človeku slednjič le nespametno hoditi dol.
Naenkrat se je ozrla gor. Morda me je celo spoznala; vsekakor pa je videla, da jo gledam. Očividno jezna je vstala in je odšla v hišo.
Tu jo imaš! Pričakoval sem že, da pripelje celo moža ven in da me pokaže še njemu. Iz previdnosti sem se skril rajši za svoj rob.
Menda se ji ni zdelo niti vredno! Mene je to pa še bolj podžgalo; potisil sem vse pomisleke vstran in sem se spustil zopet dol. Slednjič mi ne more nihče prepovedovati, da grem mimo, tudi če je njen takozvani mož doma.
Pa ga res ni bilo. Sedela je pri oknu, ko sem prišel tiho okrog ogla in je bila tako zatopljena v svojo knjigo, da je pogledala šele, ko je zahreščal pesek pod mojimi nogami. Seveda, kako me je pogledala, to je drugo vprašanje ...«
Gospod Suša se je debelo zasmeja1 in je tlesknil potem s prsti visoko v zrak.
»Tisto vam rečem, prijatelj, človek, ki se pusti oplašiti že od kraja, je izgubljen; posebno pri ženskah. Vztrajnost je nad lepoto, nad vsako drugačno prikupnostjo! Celo to bi rekel, da znajo ljudje, ki si jih pridobljajo na prvi pogled, le redko ženska srca tudi obdržati. Kakor če pregneš preveč naenkrat vejo češenj k sebi: ogledaš se, pa ti švigne zopet v zrak; če si si jo pa počasi in dobro uklonil in jo, če treba tudi nekoliko nalomil, deneš lahko obe roki v žep in ješ z ustmi, ako te veseli.«
Zadovoljen s to primero je puhnil gospod Suša nekolikokrat dima iz svoje pipe predse. Potem je nadaljeval:
»Pogledala me je, sem rekel, pogledala vam pravim, da sem kar odletel. Ampak sicer si res nisem storil veliko iz tega. »En trd pogled — srce se stre,« pravi pesnik. — Pesniško morda, a ne vojaško! Sklenil sem bil tudi, da se danes ne dam odgnati kar tako. Hm ... zadnjič sem si predstavljal bogve kakega korenjaka, ko je rekla, mož, — danes sem vedel, pri čem smo.
— Česa želite pravzaprav gospod? je vprašala srdito, ko sem jo bil najponižneje pozdravil.
— Za prvo samo, da mi dovolite sesti hipec na to klop, ker sem silno truden, sem rekel in sem sedel.
Nobenega odgovora. Pač pa je že zopet čitala, ko sem se ozrl tja. Kakor da me ni. Ne bodi len, sem vzel tudi jaz svoj časnik iz žepa in sem ga resnobno razgrnil. Prav kakor ona dva Angleža, ki sta se srečala sredi brvi in sta začela potem čitati, ker se ni hotel umakniti ne eden, ne drugi, — prav tako sva se držala.
Naenkrat se je glasno zasmejala. Videlo se ji je, da jo jezi, ko se ni mogla premagati, a jaz sem že vedel, da sem zmagal, kolikor mi je bilo za prvo potrebno.
— Veste, da ste pravzaprav do skrajnosti nesramni, gospod? je rekla in se je trudila, da bi postala zopet jezna.
Skesano sem priznal, da se tega v polni meri zavedam, ampak, da ne morem nič zato, če me je bilo srce premagalo, da sem prišel, — prišel vkljub temu, da je bila zadnjič z menoj tako neprijazna. No, nato ona — nekoliko jo je bilo moje očitanje vedarle zbegalo, — nato ona, da to sicer ni njena navada in da je rada z vsakiim človekom prijazna; samo to da jo je zavzelo takoj proti meni, ko hodim v tej obleki po takih skalah, kakor bi res mislil, da se mi potem ne more ustavljati nihče na svetu. Njej da se zdi sploh za ženo neizrečeno žaljivo, če se ji bliža kdo ves načičkan in namaziljen, kakor da ji že vnaprej ne zaupa toliko razuma, po čem ga bo sodila, po njegovi obleki ali po njem samem. Jaz sem ji zatrjeval, da nikakor nisem imel takih namenov, in sploh, da je ona prva, ki me je presenetila s takimi nazori, ker vsaj velika večina žensk nikakor ne občuti kot žalitev, ampak še kot poklon, če se zanima zanjo ravno ptič, ki ima lepše perje od svojih soptičkov; proti čemur je zopet ona replicirala, da smo moški sami krivi, če so ženske puhle in plitke.
Tako in enako sva se prijateljsko pomenkovala že vsaj eno uro, in spoznaval sem vedno bolj, da res nimamm navadne vrste ženske pred seboj, ko se je pričela naenkrat nemirno ozirati okrog sebe in je potem kar rekla, da bi utegnil pritii vsak hip njen soprog in da bi ji bila ljubše, če bi me ne našel več tu.
— Ali smem še priti? sem vprašal. Dobro znamenje, kaj ne, da me je možu že skrivala? ...
— Ne, za božjo voljo ne! se je branila, češ, da mi naravnost prepoveduje, da sploh nima smisla, in tako dalje.
— Ampak tega vam vendar ne ne bom verjel, da vam je neljubo izpregovoriti morda že po dveh, treh letih še s kom drugim kako besedico, kakor z vašim možem!... sem se zasmej a l . Vaš gospod soprog je najbrže profesor? sem dostavil z nekoliko zlobnosti. — O ne! je rekla ponosno. Moj mož je pesnik i n dela že dve leti na v e l i k em problemu. Zato sva s i tudi i z b r a l a t a m i r n i kotiček. I n jaz, gospod nadporočnik, imam preveč spoštovanja pred njegovim genijem, če b i ga že pred n j im samim ne imeia, da bi g a hotela razburjati . . .« — K a j je tako ljubosumen? sem se zopet zasmejal. Sicer bi imel dov o l j vzroka, ker kdor pride enkrat tod mimo, ne pozabi nikdar več te poti . . . Ampak, ko vas pozna, b i rek e l . . . — N i ljubosumen, ampak druž- . he ne mara, ker g a vsaka stvar odv a j a od njegove naloge. T o l i k o svete groze je sijalo iz n j e n i h oči, da sem moral m i s l i t i , a l i da je res žena velikega pesnika, a l i p a da j i je znal vsaj i z s i l i t i to v e l i ko spoštovanje. Ampak mene to seveda n i ganilo . .. — Ce odvaja njega, sem rekel, pa vas ne odvaja. Saj v i vendar ne pišete romanov, dram, epov i n t a k ih s t v a r i . I n kot tak mož s i mora še žel e t i , da najdete včasih dostojnega človeka, s k a t e r im se lahko malo razvedrite. — P a si g a ne želi! In jaz še manj, je odgovorila trmasto. I n pot em je zamolklo p r i s t a v i l a : Odkar nama je u m r l t r i l e t n i sinček, je zame vsega konec na tem svetu.
Obstal sem presenečen. A potem
se mi je zdelo, da je bolje, če ji ne
verjamem, da je zanjo že res vsega
tako konec; in kakor da sem preslišal,
sem ji napovedal, da pridem Še.
če torej res noče razburjati svojega
soproga, naj mi rajše sama pove,
kdaj ga ne bo doma . . .
— Pa bo! In pove vam sani, kako
ime zasluži vaše ravnanje! je
vzkliknila srdito.
— Pa naj bo, no, če vam je ljubše
tako. Sicer itak vem, da ga v torek
popoldne ne bo doma, sem se zasmejal.
— Kako veste to? je vprašal;,
vsa začudena, in se je s tem seveda
izdala.
— Zato, ker sem bil dvakrat tam
gori take dneve in vem, da živijo tati
gospodje kakor ura. Ob torkih in
sobotah popoldne odhaja torej redno
za nekaj časa z doma.
— O, tako redno pa že ne, je menila
prekanjeno.
— Pa vsaj navadno. Sicer pa
itak pregledam prej od zgoraj do
ali
je varno. In tudi to vam obljubljam,
da pridem v civilni obleki, ker
me drugače vidi res lahko vsak s hriba
v hrib in ve potem tudi, kdo je bil.
Seveda je še vedno ugovarjala
in mi pretila z vsem mogočim, a morala
bi bila najti koga drugega, da
bi bila kaj opravila. Takoj naslednji
torek sem stal zopet tam gori nn
vrhu, in ko sem videl, da je varno,
sem stekel dol.
Tako sem prihajaj vsak teden po
dvakrat, in morala se je slednjič prilagoditi.
Celo majhno znamenje jo
bilo vsakrat na najvišjem oknu, da
moža ni doma. Seveda vse le zato, da
se veliki pesnik ne razburja pri snovanjn
svojega velikega umotvora . . .
V resnici, pravim vam še enkrat:
če bi bilo to kje drugje, bi pač
ne bil napravil vsak teden po dvakrat
take poti, zato da sedim potem
po dve, tri ure kakor lipov bog ob eni
najlepših žensk. Tu, v tej tihi idili
pa sem bil šestnajstleten dečko, in
moja duša je čepela pri njenih nogah
kakor bel golobček . . . vsak dan
bolj bel golobček . . .
Sicer pa moram priznati, da ni
bila toliko moja zasluga vse to. Saj
sem si jo upal komaj pogledati. . .
Kaj bi se človek delal! Čutil sem, da
me presega v vsakem oziru za cele
gore, in sem sedel, kakor sedi vaški
iičeuček pred svojo lepo mlado učiteljico.
Kje vraga na svetu je človek
š<> eni take stvari, o kakršnih je govorila
ona! . . . Ampak eno lahko rečem,
da sem bil dober, pazljiv in
sprejemljiv šolarček. In to jo je
breztlvomno čez vse veselilo. Vsak
človek rad vzgaja, če čuti, da je poklican
v to in da padajo njegove besede
tudi še na rodovitna tla . . .
Ob takih razmerah še misliti ni
bilo na neumnosti, in tudi ako so mi
prišle v glavo, so mi takoj prešle, ko
sem se ozrl v njen resnobni obraz.
Prijatelj, da, prijetna družba,
— to sem ji že bil, ampak proti njenemu
možu je bil človek kakor leščerba
proti solncu. Kakor bi bili
omenili le od daleč kaj takega, pa bi
vas bila pogledala: »Kaj pa si ti ubogo
človeče, da se predrzneš? Jaz sem
sicer samo moštranca in ne hostija,
ampak tudi ko vzame mene, si mor-i
duhovnik oviti prej rokef . . .«
Verjemite mi, da ima tudi najmodrejši
človek vsaj na eno stran
deske tik pred nosom in je potem vse
zastonj, kazati mu čez. Njen mož, to
je bil njen malik, njen bicli-pucli, in
za njim ni bilo ničesar več.
To ji je pa vseeno dobro delo, da
je videla, kako jo vsak dan bolj ljubim
in častim. Zdelo se mi je celo,
da ni prav nič huda name, niti zato
ne, ker sem ljubil njo edinole radi
nje same, in ne ker je bila v tako
bližnem sorodstvu z umotvorom njenega
moža.
Knkrat sem pa vendarle hotel
videti, kak je pravzaprav ta njegov
spis, in poprosil sem jo prav lepo,
naj bi mi ga pokazala. Dolgo se je
pomišljala, a potem je le vstala in
mi je šla po en spev v hišo, ki je bil
že popolnoma končan. Ne prisvajam
si bogve koliko sodbe v takih rečeh,
a reči moram, da je vsaj meni zelo
imponiralo, kar je bil mož napisal.
No, ko je pozneje izšlo, je zbudilo baje
res veliko priznanja in občudovanja.
Ampak, če sem bil pol vesel, ko
sem se uveril, da se ta lepa ženska
žrtvuje vsaj pravemu pesniku in ne
kakemu sleparju, me je na drugi
strani toliko bolj potrlo, ker sem videl,
da ji ne pridem prav zato nikdar
bliže . . . Čutil sem se resnično premajhnega,
da bi tekmoval s takim
duševnim atletom.
Pa še eno mi je zadala: vprašal
sem nekoč prav hinavsko-nedolžno,
ali je njen mož še jako mlad, ko piše
s tolikim ognjem.
— O ne, je rekla in se je veselo
nasmehnila. Moj mož ima še več nego
dvakrat toliko let nego jaz. Ampak,
ko so nam navadnim ljudem, recimo
meni in vam, leta kakor butara
toliko težkih polen, jih genij še čuti
ne. Tudi hrbet imajo drugačen božji
izvoljenci... Šestinšestdeset let ima,
a rečem vam, da se lahko kosa z vsa
kim tridesetletnim možem v vsakem
oziru!
Kakor bi mi hotela precej jasno
povedati, da se zelo motim, ako mislim,
da sem le v kaki stvari več nego
on.
Skratka: kamor sem potrkal —
kamen.
Ponavljam vam zopet, da nisem
imel nobenih nelepih misli, vsaj zdaj
ne več. V ljubezni velja pač še posebej
prislovica, da pride pravi tek šele,
ko človek že je; in tu je bilo preklicano
malo upanja, da me sploh
kdaj povabijo le na rob mize, kaj šele,
da bi mislil dalje . . . In nazadnje
sem bil spoznal zdaj res že in popolnoma,
da bi bilo vsako upanje zaman
. . . Edina pot bi pač bila, da bi
bil porušil njeno zaupanje v soproga.
Ampak če bi se mi tudi res posrečilo,
podsekati nekoliko človeka,
ostal bi pred njo še vedno — pesnik.
In da bi tega podrl, bi bilo treba drugega
moža, moža, ki bi bil večji od
njenega, ali pa, ki bi ji bil znal vsaj
pokazati in dokazati, da stavi onega
previsoko. Takle revček pa, kakor
sem bil jaz, je moral čisto lepo molčati
in biti zadovoljen, da je smel sedeti
ob njej, ako ni hotel izgubiti šo
tega. Glejte, toliko razuma sem vendar
še imel, da se vsaj precenjeval
nisem.
Tako je potekal moj dopust, in
predno sem se nadejal, je bilo treba
pričeti m i s l i t i na odhod. K a j ne, vsak
dan desetkrat se čita fraza, da t a in
ta ne more brez te i n te živeti, ko n i
niti stotine tako hudo. P r i meni je
bilo pa to skoraj res. Saj n i t i m i s l i t
i si nisem mogel več, kaj naj počnem
sedaj na Dunaju brez nje
Strašno žalosten se mi j e zazdel ves
svet okrog mene, če sem se spomnil
da bo t r e b a iai. Včasih j e prišla sicer
še misel k meni, k i je n o s i l a moje odložene
škornje i n je požvenketovalj
z mojimi ostrogami, vesela, vojaška
misel, češ: k a j boš v r a g a ! Tam zunaj
v svetu je še tisoč l e p i h žensk; i n
predno preteče mesec, se boš smejal
samemu sebi. Ampak z mučeniško
trdovratnostjo sem j o vsakrat odgnal
to misel i n sem z a trdno s k l e n i l , da
prav nalašč nočem b i t i na svetu n i kdar
več srečen i n vesel.
E j , da, j e že res, k a r sem rekel
prej, da sem se b i l že vdal v svojo
usodo; a pravzaprav se je bil vdal samo
moj pogum; srce j e p a še vedno
v r t a l o i . i i s k a l o i n je delalo ob vsej
ekonomsvoji
potrtosti najneziniselnejše načrte.
. . K a k o bi jo pregovoril, da b i
ušla z mano, a l i pa da bi j o k a r oropal
i n s s i lo od t i r a l . Vso svojo dedš< i -
no bi b i l dal za en s am mesec življe
nj;i ž njo i n b i b i l životaril potem zadovoljno
vse svoje življenje za pokoro.
Kakor pred k r a l j i c o bi j i n a
mah odprl z z l a t im ključem vse prelesti
velikega življenja, i n ničesar b i
ne k i l o , česar b i j i ne ponudil, naj bi
se zgodilo potem z menoj, k a r b i se
b i lo hotelo.
— Slednjič v am m o r a b i t i včas
i h vendar dolgočasno tukaj v tej
grozni j a m i , sem poskusil nekoč, ko
sva sedela že dlje časa molče d r u g ob
drugem. Povejte mi prav odkrito,
r o t im vas, a l i se res n i k d a r ne spomnite
življenja tam zadaj, z vsem, k a r
nudi svetli svet?
— S v e t i . . življenje 1 . . . se je
nasmehnila. Meni hočete p r a v i t i , k a j
je t o ! Meni, k i sem živela najprej
t o l i k o časa tam zunaj prav sredi tega
življenja i n sem zdaj že t o l i k o časa
t u , da i m am pravico soditi. Veste,
kaj je življenje v smislu kakor r a b i te
to besedo v i l N a v a d a ! Razvada!
K a k o r se p r i v a d i j o ljudje alkohola,
n i k o t i n a , tako se navadijo »živeti«
i n m i s l i j o potem, da morajo. In kakor
s v a se o d v a d i l a z m o j im možem
v i n a , tako sva se odvadila tudi »živeti
«. In verjemite m i : kakor se zdi
ozdravljenemu pivcu gabno, da je
živp
i l , tako se godi meni, če se spomnim,
kaj se to p r a v i » ž i v e t i «!
B i l sem popolnoma pobit i n n i sem
vedel več odgovora. A naenkrat
sem se s p o m n i l :
— Vaš gospod soprog gre pa
vendar še včasih med življenje. Celo
vsak teden po dvakrat. Če on,zakaj
bi v i ne, p r a v i m .
— On mora! je rekla mirno.
Imamo sicer toliko, da živimo, toda
če b i le r a b i l i , b i se slednjič vendar
poznalo. Tako je j a k o rad sprejel, ko
se m u je ponudila p r i l i k a , nekaj zaslužiti.
N e k i knez v T r s t u g a je namreč
naprosil, da nadzoruje vzgojo
njegovih sinov. Treba mu je p r i t i samo
malo pogledat, ob sobotah redno
i n še enkrat med tednom nepričakovano,
i n je zato res knežje odškodovan.
Toda vsakrat ko se vrne, g a v i dim,
kako težka žrtev mu j e to.
— Ze posebno, ko mora imeti od
t u zelo daleč do bližnje postaje, sem
zajecljal, ko nisem vedel drugega,
preveč oplašen, da pobije prav vsak
moj ugovor takoj zopet v t l a , komaj
da se pokaže na dan.
«— O, n i k a k o r , j e r e k l a : Postaja
je pa takoj tukaj zadaj, komaj pol
ure daleč. Od t am dobivamo tudi vse
potrebno, kolikor ne pridelamo na
v r t u i n ne prinese on s seboj.
Tega kneza sem potem naslednje
dni pa vendarle večkrat premišljev
a l . Skoraj bi s am ne vedel, zakaj se
mi je zdel tako maloverjeten. K a j b i
res v vsem velikem mestu ne bilo
najti nrimernega človeka, da nadzoruje
učitelje njegovih otrok? Recimo
tudi, da je b i l mož že daleč sloveč
pesnik, — radi mene lahko, k i
sem poznal jako malo t a k i h imen, —
kako da je hotel knez, naj v p l i v a n a
mlade duše njegovih otrok ravno
tak mračen mizantrop? I n da j e ta
človek b i l to, se je videlo na p r v i pogled
iz tega, kako je živel, i n iz tega,
kako je pisal. Ona sama m i je
p r a v i l a , da so g a i m e l i naravnost za
anarhista. T a k i h knezov pa, k i b i s i
naročevali v hišo k a r od daleč anarhistov,
če še tako teoretičnih, menda
n i bilo, j i h n i i n j i h ne bo veliko.
Mogoče je vse n a svetu, toda meni se
je dozdevalo vseeno vedno bolj, da je
gospodu pesniku njegovo bivališče za
dau na d an vendarle nekoliko preveč
pusto i n d a se gre vsled tega včasih
malo porazvedrit, — tem laže, ker ve
ne samo, da g a ženica doma zvesto
pričakuje, ampak tudi, da ne bo v
tako pustinjo izkušnjavca, celo če b i
si g a želela.
Naenkrat mi je šinila p r i tem
misel v glavo: kaj če b i se enkrat
sam prepričal? Zakaj, če g a zasačim,
da se laže, potem j e m o j a ! P r a v zato,
ker stoji kakor bog p r ed njo, trešči
t a k a vest tem močnejše v n j o . ..
Morda bi se pozneje pač domislila,
da je treba duševne velikane meriti
drugače
nego navadne ljudi, a v p r vem
hipu bi v i d e l a samo človeka in
bi b i l a samo ženska. I n če b i se j ništila
zavesti od p r v e strasti, b i potem
i t ak ne mogla več nazaj.
Da, s tako novico bi j i človeka
ne podsekal samo, kakor sem rekel
prej, ampak bi g a izpodnesel, b i g a
na mah treščil ob t l a , d a b i se zdrob
i l — i d o l ! In v to se je izplačalo
s p l a z i t i se enkrat, i n če t r e b a še večkrat
za n j i m . N i b i l o kavalirsko, a
b i l sem x)ol nor, i n vsako sredstvo m i
j e b i l o dobro.
I n sem s t o r i l tako. Njej sem rekel,
da moram žalibog ravno v soboto
v Trst, ker hočem doseči podaljšanje
dopusta. To je b i l o tudi res. Zdaj
še celo nisem mogel proč, ko se j e zasvetilo
vsaj malo upanja pred menoj
i n s k l e n i l sem, da s i n a vsak način
izbojujem saj še dva, t r i tedne.
Zal mi je b i l o sicer tudi samo za enkrat
izgubiti teh dvoje, troje sladk
i h u r i c ž njo, a take dneve, ko j e b i l
doma, g a vendar nisem mogel iskati
v Trstu.
N i s em se motil. Gospod pesnik
se je hodil v Trst res samo zabavat
. . . Umel sem g a pravzaprav lahko:
p r a v i j o , da so u m e t n i k i v s i bolj a l i
manj perverzni; pred svojo ženo jo
hotel t a človek b i t i vedno i n v v s a ki
s t v a r i vzor, i n k e r j e ostajal p r i t em
n a pol lačen, se je moral n a s i t i ti
drugje . . .